Termini e condizioni generali
§ 1 Ambito di applicazione, parti contraenti
**1.1** I presenti Termini e condizioni generali («T&C») disciplinano il rapporto contrattuale tra onboos GmbH, Linerhofstrasse 5, 9032 Engelburg, Svizzera («Fornitore» o «Sendlix») e i suoi clienti business («Cliente») in relazione all'utilizzo dell'offerta Software-as-a-Service Sendlix.io.
**1.2** Sendlix.io si rivolge esclusivamente a imprenditori ai sensi del diritto svizzero e del § 14 BGB (Germania), nonché a persone giuridiche di diritto pubblico e fondi speciali di diritto pubblico. È esclusa la conclusione di contratti con consumatori.
**1.3** Si applicano esclusivamente i presenti T&C. Termini e condizioni del Cliente che divergano, contraddicano o integrino i presenti T&C non diventano parte del contratto, salvo accordo scritto espresso da parte del Fornitore.
**1.4** Le pattuizioni individuali contenute in contratti separati, in conferme d'ordine o in accordi scritti prevalgono sui presenti T&C.
§ 2 Oggetto del contratto
**2.1** Il Fornitore mette a disposizione del Cliente, tramite internet, una piattaforma Software-as-a-Service per la creazione di etichette di spedizione e per il collegamento a fornitori logistici esterni («Carrier»).
**2.2** L'ambito delle prestazioni comprende in particolare:
• la messa a disposizione della piattaforma Sendlix con interfaccia di amministrazione e API,
• il collegamento ai Carrier supportati (alla data del presente contratto: Swiss Post, DPD, Planzer, WebStamp),
• le integrazioni webhook con i sistemi ERP supportati (alla data del presente contratto: Tricoma, Xentral, Weclapp),
• la generazione di etichette di spedizione e numeri di tracciamento sulla base dei dati forniti dal Cliente o dal suo ERP,
• la conservazione di dati tecnici di trattamento e di debug relativi alle spedizioni eseguite (cfr. § 9.4),
• l'esercizio tecnico, la manutenzione e l'evoluzione della piattaforma.
**2.3** Il Fornitore non è espressamente né corriere, né spedizioniere, né servizio postale. La spedizione, il rapporto contrattuale con i Carrier, l'affrancatura, il trasporto e tutti gli obblighi connessi spettano esclusivamente al Cliente e al rispettivo Carrier.
**2.4** L'utilizzo dei collegamenti ai Carrier presuppone che il Cliente disponga di contratti validi e di credenziali d'accesso («Carrier Credentials») presso i Carrier interessati. L'ottenimento di tali contratti e credenziali è di esclusiva responsabilità del Cliente.
**2.5** Il Fornitore ha facoltà di evolvere, adeguare o sostituire singoli componenti dell'ambito funzionale nonché i Carrier e i sistemi ERP supportati, purché ciò non comprometta in modo sostanziale lo scopo principale del contratto.
§ 3 Conclusione del contratto
**3.1** Il contratto è concluso mediante registrazione online del Cliente sulla piattaforma, mediante sottoscrizione bilaterale di un modulo d'ordine oppure tramite conferma d'ordine espressa del Fornitore in forma testuale.
**3.2** Il Fornitore è legittimato a rifiutare una registrazione senza indicarne i motivi, in particolare in caso di dubbi giustificati sulla solvibilità, sull'identità o sulla qualità di imprenditore del Cliente.
**3.3** Con la conclusione del contratto il Cliente accetta i presenti T&C e il contratto di responsabile del trattamento (DPA) allegato o concluso separatamente.
§ 4 Periodo di prova
**4.1** Il Fornitore può concedere al Cliente un periodo di prova gratuito a tempo determinato. Durata e ambito funzionale del periodo di prova sono comunicati al momento della registrazione.
**4.2** Durante il periodo di prova non sono dovute dal Cliente tariffe di licenza o di utilizzo. Eventuali costi del Carrier nei confronti del Carrier interessato restano impregiudicati e devono essere sostenuti direttamente dal Cliente.
**4.3** La prosecuzione a pagamento del contratto al termine del periodo di prova richiede il consenso espresso del Cliente in forma testuale. Non avviene alcuna conversione automatica in un contratto a pagamento.
**4.4** Durante il periodo di prova si applicano livelli di servizio ridotti. Il Fornitore si riserva il diritto di terminare in qualsiasi momento il periodo di prova senza indicarne i motivi, con effetto per il futuro.
§ 5 Esecuzione delle prestazioni, disponibilità
**5.1** Il Fornitore eroga la prestazione di piattaforma secondo lo stato dell'arte e nei limiti delle proprie possibilità di settore («clausola di miglior impegno»). Una determinata disponibilità in percentuale non è espressamente garantita.
**5.2** Il Fornitore si adopera per programmare gli interventi di manutenzione in fasce orarie a basso traffico e per informarne il Cliente con un preavviso ragionevole.
**5.3** Le compromissioni della disponibilità dovute a forza maggiore, malfunzionamenti di reti o fornitori cloud a monte, attacchi informatici o interruzioni di singole API dei Carrier non sono imputabili al Fornitore e non costituiscono inadempimento contrattuale.
**5.4** Il Fornitore è legittimato a limitare temporaneamente singole funzionalità qualora ciò sia necessario per ragioni di sicurezza, stabilità o conformità giuridica.
§ 6 Obblighi di cooperazione e diligenza del Cliente
**6.1** Il Cliente garantisce che i dati forniti (in particolare dati d'indirizzo, dati di spedizione, Carrier Credentials) siano completi, corretti e raccolti in modo lecito.
**6.2** Il Cliente è esclusivamente responsabile per:
• l'esistenza e l'attualità dei propri contratti con i Carrier e delle Carrier Credentials fornite,
• il trattamento lecito dei dati personali dei propri destinatari ai sensi dell'art. 6 GDPR e dell'art. 31 nLPD, ivi inclusa l'esistenza di una base giuridica appropriata per la trasmissione dei dati dei destinatari ai Carrier,
• il rispetto di tutte le disposizioni di importazione, doganali e di esportazione,
• il rispetto di tutte le norme applicabili in materia di sanzioni, embargo e controllo delle esportazioni (cfr. § 6.5),
• la diligente gestione delle credenziali di accesso al proprio account Sendlix e la tempestiva segnalazione in caso di perdita o utilizzo abusivo.
**6.3** Il Cliente si astiene da qualsiasi utilizzo abusivo della piattaforma, in particolare richieste di massa automatizzate al di fuori dell'uso conforme alla destinazione, reverse engineering, introduzione di malware o trasmissione di contenuti illeciti.
**6.4** Qualora il Cliente violi gli obblighi di cooperazione o trasmetta dati errati, il Fornitore non risponde dei conseguenti vizi della prestazione, in particolare etichette errate o mancate spedizioni.
**6.5** Sanzioni e controllo delle esportazioni: il Cliente si impegna a non utilizzare la piattaforma per spedizioni a destinatari soggetti a una lista di sanzioni dell'UE, della Svizzera, degli USA, del Regno Unito o delle Nazioni Unite, o verso paesi soggetti a embargo generalizzato. Il Cliente manleva il Fornitore da qualsiasi pretesa di terzi (incluse autorità) e da multe e spese procedurali derivanti da una violazione di tale obbligo. Tale manleva si applica indipendentemente da colpa del Cliente.
§ 7 Corrispettivo e condizioni di pagamento
**7.1** Il corrispettivo si compone delle seguenti voci, secondo il listino concordato alla conclusione del contratto:
• una tariffa di setup una tantum («tariffa d'attivazione»), esigibile alla conclusione del contratto o al termine di un eventuale periodo di prova. La tariffa di setup non è rimborsabile; ciò vale anche in caso di disdetta da parte del Cliente prima dello scadere del primo mese contrattuale,
• un canone mensile («Subscription»), esigibile in via anticipata all'inizio di ciascun mese,
• corrispettivi a consumo per ogni etichetta di spedizione generata o per spedizione, fatturati a posteriori per il rispettivo periodo di fatturazione.
**7.2** Tutti i prezzi si intendono al netto dell'imposta sul valore aggiunto di legge.
**7.3** La fatturazione avviene mensilmente. Le fatture sono pagabili senza detrazioni entro 14 giorni dalla data di fattura.
**7.4** In caso di mora di pagamento, il Fornitore è legittimato a richiedere interessi di mora al tasso legale e spese di sollecito ragionevoli. In caso di mora superiore a 30 giorni, il Fornitore può, previa diffida con termine ragionevole, sospendere l'utilizzo della piattaforma.
**7.5** Adeguamento dei prezzi: il Fornitore è legittimato ad adeguare il corrispettivo nella misura in cui:
• sub-responsabili o fornitori cloud a monte (in particolare hosting, database e servizi di autenticazione) aumentino i prezzi nei confronti del Fornitore, nei limiti di tale aumento,
• modifiche normative, nuovi requisiti di legge o obblighi di sicurezza comportino costi aggiuntivi dimostrabili per il Fornitore, nei limiti di tali costi,
• una volta per anno solare venga effettuato un adeguamento all'indice nazionale svizzero dei prezzi al consumo (IPC), al massimo nella misura percentuale dell'aumento dell'indice dall'ultimo adeguamento.
Il Fornitore informa il Cliente in forma testuale almeno 30 giorni prima dell'efficacia, indicando il motivo dell'adeguamento. Il Cliente è legittimato a disdire il contratto con effetto alla data di efficacia dell'adeguamento dei prezzi.
§ 8 Diritti d'uso
**8.1** Il Fornitore concede al Cliente, per la durata del contratto, un diritto d'uso semplice, non esclusivo, non trasferibile e non sublicenziabile per l'utilizzo della piattaforma in conformità alla destinazione.
**8.2** Tutti i diritti sulla piattaforma, sul software sottostante, sulla documentazione, sui marchi e sugli altri diritti di proprietà intellettuale restano in capo al Fornitore.
**8.3** Inserimenti, dati d'indirizzo e di spedizione del Cliente («Dati Cliente») restano di proprietà del Cliente. Il Fornitore riceve il diritto di utilizzare i Dati Cliente esclusivamente ai fini dell'esecuzione del contratto e del trattamento conforme alle istruzioni secondo il DPA.
§ 9 Protezione dei dati, riservatezza, conservazione dei dati
**9.1** Il Fornitore e il Cliente si impegnano a rispettare le disposizioni applicabili in materia di protezione dei dati, in particolare il GDPR e la legge svizzera sulla protezione dei dati (nLPD).
**9.2** Qualora il Fornitore tratti dati personali per conto del Cliente nell'ambito dell'utilizzo della piattaforma, le parti concludono in aggiunta un contratto di responsabile del trattamento (DPA). Il DPA è parte integrante del presente contratto. Le misure tecniche e organizzative sono indicate nell'allegato MTO al DPA.
**9.3** I luoghi di hosting e di trattamento si trovano esclusivamente nell'Unione europea. Eventuali sub-responsabili con trattamento al di fuori dell'UE sono nominativamente indicati nel DPA e soggetti a garanzie adeguate (per es. clausole contrattuali tipo dell'UE, decisione di adeguatezza).
**9.4** Ambito dei dati conservati in modo persistente dal Fornitore: il Fornitore conserva esclusivamente i dati necessari all'esecuzione del contratto e a fini di diagnostica tecnica e debugging. Vi rientrano in particolare dati d'indirizzo dei destinatari e degli speditori, informazioni di spedizione e tracciamento e log tecnici. Le etichette di spedizione stesse sono trasmesse o memorizzate temporaneamente esclusivamente in forma binaria o codificata in base64 (senza estrazione separata in chiaro). Non avviene alcun ulteriore utilizzo o impiego secondario dei Dati Cliente. Le durate di conservazione risultano dal DPA.
**9.5** Il Fornitore non garantisce la recuperabilità della cronologia degli invii, dei log o di altri dati di debug oltre quanto offerto dai sub-responsabili (in particolare Supabase) nell'ambito dei loro meccanismi di backup standard. Il Cliente è tenuto a conservare i dati critici per l'attività nel proprio sistema ERP o logistico.
**9.6** Le parti si impegnano a trattare con la massima riservatezza le informazioni riservate dell'altra parte di cui vengano a conoscenza nell'esecuzione del contratto e a non utilizzarle per fini diversi da quelli contrattuali. Tale obbligo permane anche dopo la cessazione del contratto.
§ 10 Responsabilità
**10.1** Il Fornitore risponde senza limitazioni dei danni dovuti a dolo e colpa grave nonché dei danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. Resta salva la responsabilità imperativa di legge; ciò vale in particolare per la responsabilità ai sensi dell'art. 82 GDPR.
**10.2** In caso di colpa lieve, il Fornitore risponde esclusivamente della violazione di obblighi contrattuali essenziali e solo del danno tipico e prevedibile alla conclusione del contratto.
**10.3** La responsabilità del Fornitore per colpa lieve è limitata, per ciascun caso di danno, all'importo netto pagato dal Cliente nei dodici (12) mesi precedenti, in ogni caso al massimo a CHF 50'000 per anno contrattuale.
**10.4** È esclusa, in caso di colpa lieve, la responsabilità per mancato guadagno, danni indiretti, danni consequenziali, perdita di dati (oltre il ripristino dall'ultimo backup disponibile) nonché per i danni derivanti dal comportamento dei Carrier o di fornitori cloud terzi.
**10.5** Il Fornitore non risponde inoltre dei danni derivanti da dati errati, incompleti o illeciti del Cliente né dei danni derivanti da una violazione degli obblighi in materia di sanzioni e controllo delle esportazioni di cui al § 6.5.
**10.6** Le pretese di risarcimento del Cliente si prescrivono in un anno dall'inizio del termine di prescrizione di legge, nei limiti consentiti.
§ 11 Durata, disdetta, esportazione dei dati
**11.1** Il contratto è concluso a tempo indeterminato.
**11.2** Ciascuna delle parti può disdire ordinariamente il contratto in forma testuale con un preavviso di 14 giorni alla fine del mese.
**11.3** Resta impregiudicato il diritto di disdetta straordinaria per motivi gravi. Per il Fornitore, un motivo grave sussiste in particolare in caso di mora di pagamento superiore a 30 giorni, di grave violazione degli obblighi di cooperazione, di violazione degli obblighi in materia di sanzioni e controllo delle esportazioni o di apertura di una procedura concorsuale o fallimentare.
**11.4** Esportazione dei dati al termine del contratto: il Fornitore non è tenuto a fornire un'esportazione dei dati di propria iniziativa. Su richiesta scritta espressa del Cliente, da pervenire al Fornitore entro 14 giorni dalla cessazione del contratto, il Fornitore mette a disposizione la cronologia delle spedizioni del Cliente per l'esportazione in un formato leggibile da macchina (CSV o JSON, a scelta del Fornitore). Il Fornitore può fatturare l'attività di messa a disposizione alle proprie tariffe orarie usuali se essa eccede una funzionalità di esportazione disponibile nello standard.
**11.5** Se entro il termine di cui al § 11.4 non perviene alcuna richiesta del Cliente, i Dati Cliente vengono cancellati conformemente alle disposizioni del DPA, fatte salve le disposizioni di legge in materia di conservazione.
§ 12 Modifiche dei T&C
**12.1** Modifiche non sostanziali: il Fornitore è legittimato a modificare unilateralmente i presenti T&C qualora si tratti di adeguamenti redazionali, chiarimenti, correzione di errori di battitura o modifiche che non alterino il rapporto contrattuale a svantaggio del Cliente. Tali modifiche sono comunicate al Cliente in forma testuale con un preavviso ragionevole, ma comunque di almeno 14 giorni.
**12.2** Modifiche sostanziali: qualora il Fornitore intenda effettuare modifiche che incidano in modo sostanziale sugli obblighi principali, sul corrispettivo (oltre al § 7.5), sulla responsabilità o sull'ambito del trattamento dei dati, queste richiedono il consenso espresso del Cliente. Il Fornitore informa il Cliente in forma testuale almeno 30 giorni prima dell'efficacia e ne richiede il consenso. In assenza di consenso il contratto prosegue alle condizioni in vigore. In tal caso ciascuna parte è legittimata a disdire il contratto in forma testuale con effetto alla data prevista per la modifica; il diritto di disdetta straordinaria del Cliente vale inoltre nel caso in cui il Fornitore rifiuti la prosecuzione del contratto alle condizioni invariate.
**12.3** Il mero silenzio del Cliente in seguito alla notifica di una modifica non vale come consenso tacito.
§ 13 Disposizioni finali
**13.1** Qualora una disposizione dei presenti T&C sia o divenga inefficace, l'efficacia delle restanti disposizioni resta impregiudicata. Le parti si impegnano a sostituire la disposizione inefficace con una disposizione valida che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione inefficace.
**13.2** Le modifiche e le integrazioni del presente contratto richiedono la forma testuale. Ciò vale anche per la rinuncia al presente requisito di forma testuale.
**13.3** Si applica il diritto materiale svizzero, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG) e ad esclusione delle norme di conflitto di leggi.
**13.4** Foro esclusivo per ogni controversia derivante dal presente contratto o ad esso connessa è la sede di onboos GmbH (al momento della conclusione del contratto: 9032 Engelburg, Cantone di San Gallo, Svizzera). Il Fornitore è altresì legittimato a convenire il Cliente presso il proprio foro generale.
Stand: April 2026